Japan, makt och tanke

Om ditt intresse för Japan har ökat under året så finns  en låååång artikel som jag klistrat in nedan, artikeln baseras på en bok av Lars Vargö, som är japanexpert. Efter att du läst hela texten nedan kan du också kalla dig Japanexpert. Jag har tyvärr inte boken men ska leta upp den i sommar då vi är hemma i Sverige.
..........................................................

Segrarmakternas beslut att låta Japan behålla sin kejsare kan ha bidragit till att japanerna inte sett en anledning att göra upp med sitt krigiska förflutna som tyskarna gjort. Lars Vargös nya bok åskådliggör tankemönster och underlättar förståelsen av det moderna Japan.


När Tyskland och Japan kapitulerade 1945 stod de västallierade segrarmakterna inför två viktiga frågor: Hur skulle dessa länder bestraffas för sitt storhetsvansinne och sin brutala imperialistiska politik? Och hur skulle de kunna omvandlas till liberala demokratier enligt västerländskt mönster?
I Tysklands fall ansågs "skuldfrågan" besvarad: nazisterna med Hitler i spetsen var förbrytare, den nazistiska ideologin ond. Därmed stod också de västallierades strategi klar: de huvudansvariga skulle straffas, det tyska folket avnazifieras och allt nazistiskt tankegods elimineras.
I Japans fall fanns det emellertid inte någon ideologi som direkt kunde identifieras som ond. Därför valdes en annan strategi. Visserligen ställdes även japanska krigsförbrytare inför en internationell domstol och flera höga militärer och politiker avrättades, men varken kejsaren eller shintoreligionen, som varit den rådande ideologin, antastades. Den amerikanska ockupationsmakten utgick ifrån att Japan bäst skulle kunna acceptera
omvandlingen till en demokrati om kejsaren med sitt höga symbolvärde fick sitta kvar på tronen och shintoismen, den japanska ursprungsreligionen som präglat det japanska folket i tusentals år, inte ifrågasattes.
Har utvecklingen givit dem rätt? Eller har kejsardyrkan och shintoismen varit hinder för Japans utveckling till demokrati? Hur ser det japanska samhället ut i dag?
I boken Japan. Makt och tanke (Carlsson, 318 s) försöker den svenske diplomaten och författaren Lars Vargö ge svar på dessa frågor. Vargö, en framstående Japanexpert, knyter där samman den politiska maktens historia med Japans kulturella och idéhistoriska arv. Kronologiskt skildrar han Japans utveckling fram till i dag och analyserar landets problem mot den historiska bakgrunden. Han undersöker också hur japanerna har handskats med sin "skuldfråga" i jämförelse med Tyskland och vad det har inneburit för Japans relation till grannländerna.
Vargös bok är inspirerande läsning därför att den åskådliggör strukturer och tankemönster som underlättar tolkningen av det moderna Japan och bidrar till en djupare förståelse för ett fjärran land som fascinerar för att det är så främmande. Boken är illustrerad med foton och japanska teckningar. Man skulle ha önskat att den också varit försedd med kartor som visualiserat hur Japan systematiskt utvidgat sin maktsfär och hur den reducerats efter nederlaget 1945.

För att förstå Japan i dag måste man, skriver Vargö, inse hur djupt landet fortfarande är förankrat i sin mångtusenåriga kulturtradition. År 660 f Kr steg enligt sägnen den första japanska kejsaren ned från himlen. I shintoismen, en schamanistisk naturguds- och hjältekult med ett otal riter och ritualer, har kejsardyrkan alltid spelat en central roll.
Sedan politiska strider i Kina ledde till massiva folkvandringar österut under århundradena före Kristi födelse, har Japans historia präglats av närheten till det stora grannlandet. Under de första tusen åren var det kinesiska inflytandet starkt: skriftspråket övertogs, buddhismen och konfucianismen infördes. Det ledde till en kamp mellan religionerna. Med tiden etablerade de sig dock sida vid sida och övertog element från varandra, och än i dag utövar många japaner flera religioner samtidigt.
På 900-talet bröt Japan de officiella kontakterna med Kina i strävan att skapa en egen nationell identitet. Landet isolerade sig från omvärlden och utvecklade ett "dualistiskt" statsskick med kejsaren som en i helig avskildhet levande symbol för makten och en starkt militärt präglad feodal hierarki (shoguner, samurajer) som utövade den reella makten.
Detta feodala samhällssystem bestod till mitten av 1800-talet, då Japan under omvärldens tryck beslöt att öppna sina hamnar för utländska skepp. Japanerna blev nu medvetna om att isoleringen hade hindrat landets utveckling, och japanska delegationer skickades runt i världen för att studera olika statsskick. Målet var att omdana den japanska feodalstaten med 200 länsherrar till en parlamentariskt styrd stat efter västerländskt mönster. Det ledde
till ett inbördeskrig 1861, där företrädarna för det gamla Japan med samurajerna i spetsen led ett nesligt nederlag. Genom en radikal restauration 1868 fick kejsaren för första gången på 500 år åter reell politisk makt. Shintoismen proklamerades som statsreligion. Tokyo blev ny huvudstad.

Omstruktureringen av samhället ledde till ett uppsving av dittills oanade mått. På alla områden började ett intensivt reformarbete. Hären och flottan organiserades om och en stark upprustning inleddes. Tyska riket var Japans förebild, och fram till andra världskrigets slut skulle Japan genomgå en utveckling som uppvisar många paralleller med Tyskland.
Japans utrikespolitik blev allt aggressivare. Genom en seger över Kina 1895 och över Ryssland 1905 utvidgade Japan sitt inflytande över stora områden på den asiatiska kontinenten (bland annat Korea och Manchuriet). På tre decennier hade Japan förvandlats från ett efterblivet feodalrike till en internationellt erkänd stormakt. Framgångarna väckte hybris. Japanerna proklamerade att deras nation var överlägsen alla andra. Högerextremismen växte sig stark, chauvinismen florerade, paramilitära grupper härjade med brutalt våld, flera politiker mördades.
På 30-talet bedrev Japan en imperialistisk politik med hegemonin i Östasien och på Stilla havet som mål, provocerade 1937 ett krig med Kina och proklamerade "en ny ordning i Östasien". 1940 anslöt sig Japan till axelmakterna och undertecknade en tremaktspakt med Tyskland och Italien. Japans offensiva expansionspolitik förstärkte spänningarna i förhållandet till USA. När japanerna ockuperade Indokina på sommaren 1941 ställde USA in all leverans av olja och krävde att Japan skulle dra tillbaka sina trupper även från Kina. Då det kravet ansågs oacceptabelt beslöt de japanska befälhavarna att förekomma fienden med ett blixtangrepp i Pearl Harbor.

1945 stod Japan liksom Tyskland på spillrorna av sina stormaktsdrömmar. Vilken roll spelade frågan om den nationella skulden i Japan? Visserligen hade Japan inte gjort sig skyldigt till ett rasistiskt folkmord som Nazityskland men japanerna hade härjat med extrem brutalitet i de ockuperade länderna och begått blodiga massakrer. Har japanerna bemödat sig om att göra upp med sitt belastade förflutna som tyskarna gjort? Nej, säger Vargö, "skuldfrågan" har i Japan aldrig varit föremål för en omfattande debatt. Visserligen innebar nederlaget en enorm prestigeförlust men det ledde inte till en självkritisk analys av orsakerna till vad som skett. Japanerna såg ingen anledning att ifrågasätta japanska tanketraditioner utan bemödade sig om att förbinda dem med västerländska värderingar. Det var, skriver Vargö, som om man i Tyskland efter nederlaget skulle ha sökt kombinera de nazistiska idéerna med modernt demokratitänkande. Och beslutet att låta kejsaren sitta kvar på tronen fastän den japanska militären hade agerat i hans namn kan, framhåller han, ur rent protokollär synpunkt likställas med ett beslut att låta Hitler, om han varit vid liv, sitta kvar som symbolisk statschef i syfte att hålla ihop den tyska nationen.
Vargös jämförelser kräver gensvar. Kan man över huvud taget jämställa den japanske kejsaren, som har en uråldrig kulturtradition bakom sig, med en folkvald fanatiker som Hitler? Dessutom var kejsar Hirohitos inflytande över det japanska befälets handlande begränsat, medan Hitler själv fattade alla beslut.

Men Vargös tankegångar manar till ett djärvt tankeexperiment: om Hitler hade haft mod att överleva sitt nederlag och verkligen givits möjlighet att visa vad han gick för i en demokrati, hade han snabbt avmystifierats och så förlorat sin fascination som mytisk figur. Då hade det blivit uppenbart att han inte var en demon utan en storhetsvansinnig rasist som endast kunnat få en sådan makt därför att han skickligt utnyttjade redan existerande tankegods för sina personliga syften. Och i så fall hade vi, kan man förmoda, varit färdiga med Hitler för länge sedan. Och då hade han inte, som nu blev fallet, kunnat spöka vidare i vårt västerländska medvetande under hela
efterkrigstiden fram till i dag.
I alla fall, konstaterar Vargö, har den japanske kejsaren, som efter krigsslutet tvingades avsäga sig sin heliga status, blivit en "folkets kejsare". Men beslutet att låta honom sitta kvar har också haft till följd att japanerna i gemen inte har kunnat distansera sig från den aggressiva expansionspolitik som deras land bedrivit under kejsarens överhöghet. För om det hade vart något förkastligt, varför hade då kejsaren inte avrättats eller åtminstone avsatts?
Det faktum att de viktigaste ingredienserna i förkrigsideologin fick bestå - förutom kejsaren och shintoreligionen även nationalsången och örlogsflaggan - har stärkt japanerna i övertygelsen att det inte finns någon grund för dem att ifrågasätta sin egen nationella roll i vad som skett. Och då de utsattes för de ohyggliga fasor som ett atombombsanfall innebär, anser de sig ha full rätt att betrakta sig som krigets offer. 1994 avvisade justitieministern allt tal om en japansk krigsskuld som ett försök från andra länder att skjuta sitt ansvar ifrån sig.
Men hänger inte detta, frågar man sig när man läser Vargös bok, också i hög grad samman med den japanska religionen? Är inte "skuld" ett kristligt begrepp som är främmande för shintoismen? I det starkt ritualiserade japanska samhället är "att göra det rätta" inte i första hand en etisk förpliktelse utan en formfråga. Det gäller att respektera alla formföreskrifter till varje pris för att inte "förlora ansiktet", och den som inte uppfyller det kravet känner skam men inte skuld.
Många japaner är dock, konstaterar Vargö, missnöjda med hur starkt dessa traditionella mönster fortfarande präglar livet i Japan. Det gäller i hög grad inom politiken, där det aktiva och synliga resonerandet följer klara regler medan de verkliga åsikterna hålls tillbaka tills de blivit "rumsrena". Det leder till oklara och synbart ologiska ställningstaganden. Denna brist på uppriktighet finns överallt i världen, noterar Vargö, men ingenstans har den satts så i system som i Japan.

Ända sedan krigsslutet har japanerna sysslat med frågan om sin nationella identitet, och i dag förs en intensiv politisk debatt om hur Japans framtid ska gestaltas.
Å ena sidan finns det en stark strävan att frigöra sig från USA. Den japanska konstitutionen, påpekas det, skrevs av USA 1947 och har inte förändrats sedan dess. Krav ställs på att Japan äntligen ska befria sig från det påtvingade amerikanska militärskyddet och bli ett "normalt" land med egna försvarsstyrkor. Vi måste, framhålls det, vårda våra gamla traditioner och distansera oss från den dekadenta utvecklingen i Västerlandet.
Å andra sidan propageras de amerikanska värderingarna som det bästa botemedlet mot stagnationen i det överreglerade japanska samhället. Och militäralliansen med USA framhålls som viktig för relationen till grannländerna, där rädslan för att Japan ska återgå till sin aggressiva expansionspolitik fortfarande är stark. Samhällskritiker kräver att deras land ska följa Tysklands exempel och äntligen officiellt be sina forna fiender om ursäkt för de ohyggliga lidanden de utsatts för. Det torde dock förbli en from önskan. Vargö tyder visserligen det stora intresse som dagens debatt väcker som ett tecken på att japanerna kanske nu är beredda att tänka om, men tvivel är berättigade. De nationalistiska tongångar som hörts ända sedan 60-talet, då "det japanska undret" snabbt gjorde Japan till en ledande industrination, har förstärkts ytterligare under den nye premiärministern Shinzo Abe, som styr landet sedan den 20 september 2006. Han kommer från en av Japans ledande politiska dynastier, och han står för kontinuitet och konservatism. Han ser Japan omgivet av fientliga stater, och hans mål är att befria sitt land från den påtvingade pacifismen och göra det till en suverän stat med en egen stark militärmakt. Och då flera lagförslag som visar i den riktningen redan gått igenom i parlamentet är en avspänning i Japans relation till grannländerna knappast att vänta.


Volvo

I dag såg jag en cykel av märket ........ VOLVO ??!!

Här i Japan är VOLVO riktiga statusbilar. Det är en stor prisskillnad mellan t ex Mazda som tillverkas här mot en Volvo. Det är skillnad i Sverige med, jag vet, men här är det en betydlig skillnad.

Bredvid Volvo-loggan ser man ofta vår svenska flagga, det har medfört att många japaner tror att den svenska flaggan är Volvos logga. En svensk kollega till Ola har (vi me) en svensk flagga på sin bil, vid ett tillfälle hörde han 2 fnissande japaner peka på flaggan och säga till varandra; titta, han tror han har en volvo.

På Volvobilarna som rullar på de japanska vägarna finns ofta stripes med texten; VOLVO lifestyle. Skulle det funka hemma?

Vi har en Mazda, skrapad i lacken och dekorerad med vår Svenska flagga.

Affären på hörnet

Jag har under de senaste 2-3 veckorna arbetat på att bryta mönstret att gå till affären på hörnet. Jag var där nyss, jag och alla andra.
image145

image146

På alla andra ställen här i vänliga Japan möts man av leende och vänliga människor, men inte i affären på hörnet, den har förmodligen samma rykte som tvättstugorna hemma i Sverige. Ni vet tvättstugekärringar, vad blir det här då; affärskärringar, hm, affärskärringar och affärsmän :-) En liten utsvävning i tanken.

Min plan - som nästan är genomförd och klar - är att handla det som går i alla småbutiker som finns i området. Köttaffären ligger 2 min promenad från vår dörr, mjölaffären 1½ min, risaffären 1 min osv, varför trängas i storaffären på hörnet när man har dessa charmiga små affärer precis vid husknuten. I dem bjuds det på leenden och bugningar.

1.  2.  3.  4.
  
1, Fisk och grönsaker
2, Rågmjöl
3, Toapapper  & tandkräm
4, Ris, tofflor och elapparater
Köttaffären var inte öppen när jag gick runt med min kamera, bild på den kommer inom kort.

I nästan varje kvarter finns en 100 Yen-shop eller deras konkurrenter 99-shop. I dem kostar alla varor 100 yen (eller 99 i 99-shop), det motsvarar ca 6 kr. De har nästan allt. Mycket av vårt porslin har vi handlat i dem, de är helt OK. De dagligvaror jag handlar där är mjölk, jouice, smör och bröd. Det är nästan halva priset mot att jag skulle handla i affären på hörnet.

När jag gick till affären hörde jag sopbilen, man hör den före man ser den för den har högtalare på taket som bjuder på en truddelutt, stackars killar som måste lyssna på den om och om igen. Jag läste någonstans att ett tecken på att man varit i Japan för länge är när man kommer på sig själv med att gå och nynna sopmelodin, jag har varit i Japan för länge enligt det tecknet.
Vi lägger våra sopor vid en speciell stolpe de 2 dagar i veckan som sopbilen åker förbi den. Man ska ställa ut påsen före kl 8. Vanliga sopor lägger man i gula påsar, petflaskor och burkar i genomskinliga påsar (ställs ut dagen före de vanliga soporna). Ska man kasta t ex en stekpanna ska den ligga i en genomskinlig påse, men får bara ställas vid sopstolpen den 2:a onsdagen varje månad. Påsarna finns att köpa i vanliga mataffärer. Det finns olika storlekar beroende på hur mycket man kastar, 10 st påsar á 45 l kostar 450 Yen (knappt 30 kr), så det känns som ett smidigt system att betala sophämtningen på.  Mjölkkartonger och liknande lämnas utanför affären i speciella lådor. Lite småtrixigt i början men nu har vi fått in rutinerna med detta. Man skulle kunna tro att det ska lukta illa med denna samling soppåsar som många gånger blir liggande i några timmar, men av någon anledning har jag aldrig kännt någon sådan, vi får se när sommarvärmen kommer.

Bazaar

Om drygt en månad ska det bjudas Bazaar på skolan. Jag har fått äran att göra reklambladet som ska tryckas och skickas ut så att vi får många besökare. Reklambladet är nästan klart, jag har haft ett sjå att lista ut hur man skriver med Japanska tecken (texten ska vara på eng och japanska), men nu vet jag. Det betyder inte att jag kan det, för det finns väldigt många olika tecken och i mina ögon ser en del väldigt lika ut, lätt att förväxla. Jag har lyckats att skriva rubriken - Bazaar - med tecken, det tog mig ca 1½ timme att hitta rätt (förhoppningsvis rätt). Min plan är att få med mig en kunnig  japanska hem hit så att det blir lite effektivare att slutföra mitt uppdrag.

Under Bazaaren ska vi sälja smaker från olika delar av världen. Från ståndet med den svenska flaggan på ska det säljas kalla pannkakor med socker i, vi är de enda svenskarna på skolan så då förstår ni vad jag ska göra lördagen den 27 maj, dagen före Bazaaren. Tur att jag fyllt 41 så att jag har ett förkläde.

Stor GRATTISKRAM till Ellen som fyller 9 år idag!!!!!!


Monkey Park Iwatayama

Vi bor ganska nära bergen på östra sidan av Kyoto city, idag åkte vi tvärs över till den västra sidan. Det gick en direktbuss 5 min promenad från oss så det var en smidig tripp. Området heter Arashiyama och är ett jättefint område, mycket turister. image134



Vi åkte dit främst för att klättra upp i bergen och hälsa på aporna. Det finns en ap-park med vilda apor, otrolig utsikt över Kyoto samt en lekplats, vad mer kan man begära. Om man ville mata aporna fick man själv gå in i ett hus (bur) och mata dem genom galler. Förmodligen för att det skulle vara mer fridfullt och behagligt att vistas ute bland aporna (där det var förbjudet att mata dem eller ha mat synligt).

     image140
    

Igår, lördag, var planen att åka till Osaka men eftersom solen strålade valde vi bort bilen och promenerade istället ner till floden, vårt vanliga helgnöje.


Blommig Påsk

Påsk, vi har ätit ägg på frukostmackan tre dagar i rad. Ett plus är att äggen fått ränder av Kalles kaviar. Olas kollega Jens föräldrar har varit här med leverans. Måste dock erkänna att längtan efter smaker hemifrån inte är så starka, ännu. Det jag längtar mest efter är det runda mörka, lite sega brödet som vi brukade äta, bröd att tugga.

Påsken märks inte här, förmodligen för att den inte ingår i buddismen eller shintuismen, inga färgsprakande påskägg i papp att fylla med godis finns i sikte. Våra traditionsbundna flickor fick istället påskpresenter av påskharen.

Lördagen spenderade vi tillsammans med några familjer från Majas dagis på Kyotos botaniska trädgård, regnet låtsades vi inte om, vi placerade oss under ett stort träd och hade det gott.



På söndagsförmiddagen promenerade vi runt och njöt av körsbärsblomningen, det är som att gå runt i en vacker saga.  Härligt att få sitta i ett blommande körsbärsträd i Kyoto.
image125

Lunchen + några timmar till tillbringade vi på en filt vid floden tillsammans med Ju och Jens. Ester och Maja fick tillfälle att provflyga sina drakar.



image126

När mörkret var på intågande begav vi oss till Kiyomizu-templet. Detta tempel från 1600-talet är det mest populära i Kyoto. Det är placerat på pålar högt upp på en kulle.  Utsikten är helt magisk med belysningen på körsbärsträden i förgrunden och hela Kyoto med dess prakt bakom dessa. Eftersom det är säsong med körsbärsblomningen så kokar hela Kyoto av folkfest, det är festivaler överallt.
image128

     
Sista bilden fastnade jag på (inte ofta det händer :-), bredvid hänger en brinnande vedboll, det var väldigt häftigt samt att det luktade gott.

I dag är det annandag påsk, barnen är på skola och dagis, Ola jobbar, solen strålar och temperaturen ligger runt 18 grader.


Vårtecken på andra sidan jordklotet

Ola tvättade bilen förra veckan, inte Ola själv, utan 4 andra energiska biltvättare, inte en smula fanns att se i bilen efter deras insats, lacken glänste. 2 dagar senare, efter en regnig natt, konstaterade vi båda då vi såg den flammiga bilen att det är vår, och då blir bilen flammig av björkpollen. Inget mer om det. Att vi inte sett en enda björk sedan vi lyfte från Arlanda hade vi ingen tanke på.

Ett par dagar senare beklagade sig en man på skolan över att hans bil blivit så flammig av det gula dammet som blåst hit från Kina, det verkar komma varje vår.......

Vita handskar och munskydd

Vett och etikett
Först trodde jag att japaner som bär munskydd var rädda för att åtdra sig sjukdomar. Det hela kunde inte vara mer fel. Japaner är ett väldigt solidariskt folk och bär masken när de är sjuka för att inte smitta andra.
Allt som kommer ut från kroppen anses vara mycket fult, ................kanske en av orsakerna till Japans låga barnafödande.
 

I helgen är det val här i Japan. Jag har frågat några stycken om de tänker rösta, intresset verkar vara svagt. Det åker omkring en massa bilar besmyckad av bilder på partiledare och enorma högtalare på taket. Från högtalarna uppfattar jag var 4:e ord vara sumasen, och var annat arigatou, dvs ursäkta och förlåt, ödmjukhet är icke att förakta. I de större gatukorsningarna finns vinkande politiker med vita handskar. De som fastnade på mitt foto var nog inte från det liberaldemokratiska partiet för de var de enda jag sett utan ett brett leende. Japan har hållit en konservativ profil under de senaste decennierna, Liberaldemokratiska partiet har, med undantag av valet 1993, haft regeringsmakten sedan 1955.

Det politiska livet i Japan är extremt mansdominerat i första kammaren finns 446 män men endast 34 kvinnor. Kvinnlig rösträtt infördes först 1947.


Två bilder med Maja, ett med det stora blommande körsbärsträdet på skolgården för att det är enormt vackert,  ett på ett annat ställe i skolan för att det är så sött.
  

I går åt jag lunch med min vän Asa och en annan tjej som heter Mamiko. Mamaiko och Asa går till samma nagelfixare, nagelfixaren uppmärksammade deras gemensamma nämnare -Sverige- och sammanförde dem. Asa är som ni redan vet sammanboende med Olas svenske kollega. Mamiko har förälskat sig i Sverige efter att ha bott där i 10 månader 2004. Hennes man är universitetslärare och under utbildningens sista år fanns möjlighet att vara på ett universitet/högskola i ett annat land, han var då på KTH i Stockholm. Mamikos stora mål är att flytta till Sverige, hon pratar bra svenska och tar svenskalektioner här (i grannstaden). Hon försöker hitta ett jobb i Sverige och är inriktad på Ericsson eller rättare sagt Sony-Ericsson, hoppas hon lyckas!!!

Carina, min kära granne därhemma med den fantastiska trädgården, har önskemål att få se och beundra vår uteplats, så varsegod o njut ;-)


15 år

I dag fyller min systerdotter Hanna 15 år!!! ♥ Grattis Hanna ♥ !!! Hennes lillasyster Ellen ♥ fyller också snart (9år) och de båda firas av släkten på påskafton, nu känns det att man är långt borta, jag vill verkligen vara med där och fira dessa underbara tjejer.

Roa sig på universitetet

Japanska skolor har rykte att de ska ha en jämförelsevis hård diciplin. Sant är att en japansk skolungdom går till skolan hela 243 dagar om året, till skillnad från en svensk som går 180. Det är också sant att många tvingas gå i så kallad juku, extraskola (barn i skoluniform är en vanlig syn på lördagar), och att japanska elever trots oftast större klasser klarar sig bra i internationella kunskapsjämförelser.
Men, på universitetsnivå sänks tempot betydligt. Efter att ha studerat hårt i 12 år eller kanske ännu längre för att komma in på ett prestigefyllt universitet, och med tanke på att man om fyra år kommer slussas ut i den brutala japanska arbetsmarknaden, tycker många japanska studenter att universitstiden framför allt är en tid då man ska roa sig med sådana aktiviter som man varken tidigare eller senare har tid för.

Eftersom det (som jag skrivit tidigare) inte spelar så stor roll VAD man läser utan VAR (vilket universitet), är det förståligt att de slappnar av, jag har också hört att betygen inte har någon betydelse.

Jag förundras över detta samhälle; bra ekonomi med köpstarka invånare, senaste teknologin, två år före väst i modet, leenden i mängder MEN urusla arbetsförhållanden pga tradition och råstark hierarki. Om en kollega med högre befattning påstår att den gröna koppen är gul, så är den gul. Det ingår att man jobbar kvar efter ordinarie arbetstid utan att kommentera det, påpekar man att man jobbat över och gärna vill ha betalt för det så framstår det som att man bara jobbar för att tjäna pengar, ......det är tydligen inte alls därför japaner arbetar, japanen är lojal och älskar företaget han jobbar för.

Om jag föds som japan i mitt nästa liv ska jag plugga på universitetet hela det livet ut.


Japanska tecken

image116
Tecknet för Fru, Kanai på japanska. Det består av två tecken, det första betyder Hem/Hus och det andra betyder Inuti. Så, en frus plats är helt enkelt inuti huset, alltså hemma.
OK, då vet jag.............




image115Tecknet för man/make, Shujin på japanska. Lite annorlunda om man jämför med fruns. Det första av tecknena betyder chef/hövding/överhuvud och det andra tecknet betyder person. Så, frun ska helt enkelt veta sin plats och vem det är som bestämmer i huset. Värt att notera är att exakt samma fras, begrepp ofta även används när man pratar om en chef eller liknande.



Tycker det är dags att justera lite i det Japanska språket, de kan börja med Fru, make och utlänning (alien, läs tidigare inlägg).

Idylliska sidan av Kyoto

De mest kända geishaområdena finns i Kyoto. Det största och mest kända är Gion, där många kända geishor bott. Det är ett helmysigt gammalt område med affärer och framför allt restauranger.  Eftersom våra barn inte älskar att bara omkring så gjorde vi det lätt för oss genom att använda vagn och enhjuling. Vi njöt också av den begynnande körsbärsblomningen. Just nu under blomningen är det hysteriskt mycket turister här, jag läste att Kyoto har 40 milj turister/år.
    
I området ligger Yasaka Shrine (Shrine → Shintoism,  Tempel → Buddism), vi gick in i där och det visade sig att det var festival pga körsbärsblomningen.  Vi såg också ett vackert brudpar som precis ingått äktenskapets sköna band.


Om man önskar sig något, t ex att bli gift, kan man skriva det på en lapp och knyta fast inne i Shrineområdet. 




Vi önskade oss avkoppling och tog oss det, utan bön.



Senare åt vi middag på en grillrestaurang tillsammans med Asa och Andreas, det grillades på inbyggda grillar på bordet.
  


Samurajernas tillhåll

I dag var det lite småmulet så vi valde att besöka Nijo Castle. Nijo Castle består av flera palats och en mycket vacker trädgård, allting omgivet av en vallgrav. Ninomaru Palace (ett av palatsen i Nijo Castle) var väldigt vackert och byggt av fem delhus i äkta japansk stil, fullt med tatami-rum, med konstverk på dörrar och väggar. Det som Nijo Castle mest är kännt för är ett näktergalsgolv som är ett sjungande (knarrande, pipande) golv som var tillverkat så att det skulle varna för inkräktare som försökte smyga sig in. De fem byggnaderna fick inte heller beträdas av vem som helst på den gamla goda tiden. Man fick gå olika långt in i palatset beroende på vilken rank man hade. Längst bort från ingången - i det sista huset - fanns Shogunens egen boning, och där fick inga andra män vara. Shogunen omgav sig bara av kvinnor i denna delen av palatset. Trädgården i anslutning till detta palats är skapad av en känd te-mästare och arkitekt vid namn Kobori Enshuu.  Man fick inte fotografera inne i palatsen tyvärr.

    

Igår var det varmt och skönt, vi hade picknick ihop med en engelsk mamma och hennes 3 döttrar, en annan kompis från Esters klass anslöt också. Det finns stenar som man kan hoppa på för att komma över floden, jättekul. Ester ramlade i 1 gång, Maja 2 gånger de övriga 4 tjejerna i sällskapet ingen gång ..........

   

Stjärterum

Som jag skrev igår så var vi bortbjudna på lunch idag. Mamman Machi sa när hon bjöd in oss att de bor trångt, men jag visste inte om det bara var något hon sa, men det var det inte, de bodde 4 st i en lägenhet på ca 60 kvm. Underbart att bjuda hem 8 familjer och bjuda på mat, förmodligen finns ordspråket finns det hjärterum så..... en jättetrevlig dag. Vi var där mellan 11 - 16.30 och åt och hade det bra.

Det visade sig att mamman Machi är konstnärinna och målar i någon form av temperafärg och tusch, japansk stil. Jag fick med mig några kopior på saker hon gjort, mest illustrationer, så att jag och Ola kan prata ihop oss och beställa en tavla av henne. Vi har redan bestämt oss vad vi vill ha för typ av bild, spännande värre.

   
(dubbelklicka för förstoring)

Dopp i grytan

De senaste 3-4 veckorna har Ola jobbat på tok för mycket. Jag gnällde vilket gav kedjereaktionen att Ola påpekade till chefen att han är svensk och att det för honom (läs + hans fru) inte är OK att inte umgås med familjen även på vardagkvällar. Ola tog därför ledigt idag och på fredag, passar perfekt eftersom vi andra är lediga. I går hade vi 20 grader varmt, i morgon ska det bli ännu varmare, idag var det dagsregn.
Trots regn har vi haft en bra dag. Vi åkte till till Japans Ella trädgård och köpte fina stenar (det finns i alla fina trädgårdar), krukor och blommor. Vi fixade ordning vår minimala uteplats så att den blev supermysig. Utemöbler köpte vi förra helgen, ett runt litet cafebord + 4 små fällstolar, något annat får inte plats.

Till middag åt vi Shabushabu, namnet beskriver ljudet då man för köttbitarna fram och tillbaka till grytan. Vi har införskaffat en gasolmojäng som idag fick ett kärl med kokande vatten, fylldes med grönsaker och tofu, sedan doppar man tunnt skuret kött som sedan doppas i olika såser. Det är supergott och framför allt ett trevligt sätt att äta.
När det gäller mat och middag har vi faktiskt blivit lite japanska. Vi äter oftast på mindre fat och skålar; risskål, litet fat för kött, liten dippskål med sås samt liten salladsskål, det är ett godare sätt än att blanda allt på samma tallrik, det kanske inte passar om man har kokt potatis men här äter de potatis som ett tillbehör, några potatisklyftor tillsammans med de övriga rotgrönsakerna.

I morgon ska jag, Maja och Ester hem till en dagiskompis till henne. De har bjudit hem alla 8 familjerna till lunch. Återkommer om det äventyret inom kort.


Talangshow

Idag var det sista dagen på terminen för våra flickor, 3:e terminen börjar den 2 april, så nu är det vårlov. Solen skiner och det är drygt 20 grader varmt, toppen.
Terminen avslutades med en talangshow. För mig innebär det att några barn har övat på någon sång från senaste melodifestivalen med hopprep som mikrofon och sjunger glatt, högt och gärna falskt för publiken, superstolta över hur bra de är.
Det var 10 nummer som vi fick njuta av. Jag var helt chockad när jag nummer efter nummer får se små barn spela Bach helt felfritt på fiol eller Beethoven helt felfritt på piano, herre gud, jag har ett sjå att få mina barn att göra läxor och borsta tänderna.....

Utbildning och religion

Igår njöt vi av en fantastisk middag hemma hos Jens & Ju, kött och grönsaker kokades direkt på bordet och doppades i rått ägg + olika tillbehör, mumsisch. Yu är 24 år och ska börja jobba i april då hennes studier är klara. Hon har varit klar i ett ½ år men det spelar ingen roll, enligt planen skulle hon vara klar i april så därför får hon vänta tills dess. Hon har pluggat juridik, men det betyder inte alls att hon ska jobba med det, hon vet ännu inte vad hon kommer att syssla med, kanske försäljning. Det är nämnligen inte alls viktigt VAD man har studerat, det som är viktigt är VAR, alltså på vilket universitet. Yu sa att hon hört att det inte är så i Sverige, att vi mer fokuserar på VAD, det tycker hon är annorlunda och konstigt......... konstigt va?!

Vi byter ämne; religion
Om man idag frågar en Japan vilken religion han eller hon tillhör ska man inte bli förvånad om man får till svar att personen i fråga inte bara är buddist  och shintoist utan dessutom konfucianist. Japans religion präglas av sin mångfald och s.k. synkretism - de olika religionerna smälter samman med varandra. En vanlig japan firar shintofestivaler, studenter ber innan sina prov, par gifter sig i kristna kyrkor och begravningar hålls i buddhisttempel.
Shinto var den första religonen i Japan.
De officiella siffrorna är dock att 54% är shintoister, 40% buddhister, 0,7% kristna och 4,7% uppger andra trostillhörigheter.

Förra veckan var jag vid Kyoto Station. När jag står och tittar på en skylt med en karta kommer en tjej fram och börjar prata, hon var väldigt vänlig och ville hjälpa. Jag måste ha sett väldigt "lost" ut för hon försökte värva mig till att bli ett vittne, Jehovas vittne. 5 min senare kommer ytterligare en tjej med samma ärende fram, de verkar vara inriktade att få med aliens. Deras inledningsreplik var att det är farligt att skaffa vänner genom internet, kanske sant, visserligen var jag själv men jag surfade inte, jag cyklade (och de var också ute och cyklade ;-)).

Kobe

I går åkte vi till Kobe tillsammans med Jens (Olas Kollega) och hans flickvän Yu.

Kobe ligger i samma region som Kyoto, regionen heter Kansai eller Kinki. Regionen har varit en bas för politik och kultur.
image86

Kobe är i samma storlek som Kyoto med ca 1½ milj inv. Det är en hamnstad och var den första porten till väst.
Vi åkte till hamnen, Meriken Park, där finns Kobe Port Tower som är en symbol för staden.



Kobe drabbades av en Jordbävningen i januari 1995 som mätte 7,2 på richterskalan. Över 5000 människor dog, hamnen var helt raserad. Jordbävningen skedde tidigt på morgonen vilket "räddade" många liv eftersom det i princip inte fanns några bostäder vid hamnen. Nu är hamnen uppbyggd på nytt men en liten del av Kobes hamn har bevarats i det tillstånd det befann sig direkt efter jordbävningen.

image90

Det fanns ett tivoli också, vilken tur!


Shopping

Idag åkte jag med 2 andra hemmafruar från skolan till en jättestor matvarubutik där de hade en massa importerade saker, från USA. Man får bara handla där om man är medlem, sådant verkar vara vanligt här, Izumi är medlem. Izumi har medlemskort lite här och där vilket är perfekt t ex när bilen ska parkeras, då får den stå gratis. Affären låg söder om Osaka så det tog ca 1 tim att komma dit.

Jag köpte kaffe, K-specialflingor, värmeljus och parmasanost. Jag är så lycklig! Det är sådana här saker som gör oss hemmafruar lyckliga. En annan sak som påverkar hemmafrun positivt är presenter, jag fick en fin orkidé i går eftersom det var white day.

Izumi och hennes dotter Brittney åt middag hos oss, kokt lax, potatis och sås. Såsen hade jag fått tidigare från Izumi, det var fiskpulversås hon köpt på IKEA i San Fransisco, så därför tyckte jag det passade att bjuda dem på det, då kan de ju inte klaga på såsen i alla fall.

Nästa tisdag (20 mars) har skolan något som de kallar KIS Student Led Conference. Då ska vi föräldrar komma till skolan, vi har 45 min tillsammans med Maja och detsamma med Ester då de ska visa oss sina portfolios mm och vi ska ställa frågor, (vi har fått ett papper med frågor de rekommenderar om vi inte skulle komma på några). Syftet med denna dag är att barnen ska reflektera över vad de har lärt sig och göra dem mer motiverade samt att de lär sig att ta ansvar över deras eget lärande, givetvis är det ett sätt att visa oss föräldrar vad de gör också.
I går var Ester tvungen att avslöja något som hon inte hade tänkt på tidigare. Tills för 2-3 veckor sedan skrev hon de flesta uppgifterna på sve istället för eng, typ sagor och reflektioner. En del av dem fick sin plats i portfolion, hennes lärare avgjorde vilka. Nu berättade Ester att det har hänt några gånger att hon helt enkelt inte haft lust eller ork att skriva något så hon har istället skrivit en massa nonsensord, ingen på skolan ser ju någon skillnad i allafall mellan svenska ord och nonsensord. MEN nu kommer ju vi och ska se hennes verk....... Vi har lovat att inte säga något till Ms. Ichiyen.


Skälla på japanska eller svenska?

Något jag inte räknat med är att djuren låter annorlunda här, alltså inte i verkligheten utan på dagis. På Majas dagis pratar dom just nu om husdjur och djur i allmännhet. Nu visar det sig att grodans ljud är; kero-kero, hundens; wan-wan, musens; chu-chu och ankans; gaa-gaa.

Å jag som alltid trott att hunden säger voff-voff och hur ska det nu låta när vi sjunger om de små grodorna?

Tidigare inlägg Nyare inlägg
RSS 2.0