Vardagsreflektioner

  • Ester funderar över att hon faktiskt är i Japan. Hon tycker det är lite häftigt, och det är det ju! Men det tyckte hon inte för ett år sedan....
  • Maja har lärt sig rocka med rockring.
  • Jag har klippt håret, att göra det i Japan är som att gå på spa. Hårtvättningen tar jättelång tid, stolen är precis formad för mig och min hårbotten blir masserad.
  • Ola vet inte hur jag ser ut. Då Ester kommenterade att han inte har sagt något om att jag klippt mig (tur att vi är fler tjejer i familjen) var ursäkten att han trodde det var senare i veckan som jag skulle klippa mig .......men då så?!
  • Ester kan vika papperstranor.
  • Efter att intensivt plöjt två säsonger Heroes, hör jag Hiro Nakamuras röst överallt, det finns säkert en naturlig förklaring till det.

image509


Tranor

Ester kan vika papperstranor, origami, hon behöver inte titta på instruktionen längre. Anledningen till varför hon kan det utantill är att hon vikt MASSOR! Middleschool (6-8) ska till Hiroshima nästa vecka och de ska ta med sig massor av papperstranor så hela skolan viker som galningar.

När atombomben detonerade i Hiroshima var den japanska flickan Sadako 2 år. Hon överlevde, men tio år senare fick hon liksom många andra i leukemi på grund av bombens strålning. Enligt en sägen skulle man klara sig om man vek 1000 papperstranor. Hon hann vika 644 tranor, innan hon dog, tolv år gammal. Hennes kamrater fortsatte att vika tranor och i Hiroshima är de sen dess symboler i kampen mot massförintelsevapen. I Hiroshima finns en staty som föreställer Sadako och har en trana i toppen.

Krångel

Ibland ångrar man sig! Jag ångrar att jag tog på mig tillsammans med en till (som jag i princip tvingade in) att fixa T-tröjor och kepsar med skolans logotype på. Skolan har ingen marknadsavdelning, inga strikta bestämmelser om vilket typsnitt som ska användas, de har inte ens en logga som går att använda till tryck. Skolans färger är blå och guld (eller gult), men det vet ingen, bara styrelsen och en del lärare.

Vi tänkte oss lite neutrala färger på tröja och keps, så första förslaget var grå tröja med svart logga, svart keps med grå logga. Passar flickor och pojkar och vi tror att även eleverna i middleschool kan tänka sig det.
På PTA-mötet presenterade vi förslagen. Det sprack! Anledningen är att i bergen runt Kyoto finns det stora bin som tydligen drar sig till svart, så en svart keps var tydligen rena mordförsöket.  Det jag undrar är vad alla japaner gör med deras hår när de är uppe i bergen.

Andra förslaget var att kepsen skulle bli grå med orange logga, t-tröjorna oranga eller vita med svart logo. Även detta förslag sprack! Vi ska använda skolans färger. Självklart egentligen, men som sagt, ingen har brytt sig tidigare, men någon gång ska man väl börja, och någon gång verkar vara nu!

OK, för att hålla nere priset kan vi bara trycka loggan i en färg. Jag tycker personligen att blå eller gula tröjor inte är så himla modernt och fint (är man modetroll så är man). Frågan är om det räcker om loggan är blå? Mitt förslag blir; ljusbeige med blå logga, vad tror ni om det. Ljusbeige är ju som oputsad guld, eller hur!

Fick ett mail från Kaori, tjejen som jag tvingade in i projektet, hennes slutkommentar var:
If the school decide to go ahead with the school color, the tshirt will have the same color as Swedish flag. Then, you can wear it on the Swedish national day!!

Toppen! Tack!

Mt. Daimonji

I dag besteg vi berget Daimonji, som ligger ganska nära vårt hem. För att bespara oss kraft tog vi en taxi till Ginkakuji, Silverpaviljongen (Taxi är billigt här). Därifrån kan man följa en led upp till Hidoko, dvs det området där de eldar en stor eld i form av ett stort japanskt tecken, i förra inlägget finns bild (längst ner) tagen just på det, fast på avstånd.
Ester och Maja var tappra, starka och förvånadsvärt positiva till dagens uppgift, Maja behövde bara övertygas om att det är ytterst ovanligt att ekorrar kastar nötter på människor i skogen. Man får sig en funderare över hur tidsfördelningen är mellan verkliga naturupplevelser och tiden framför tecknade filmer, kanske 2 mot 100?

   

Solen sken när vi gick uppför, och solen sken när vi gick utför. När vi var på toppen, eller rättare sagt på "eldteckenområdet" snöade det och Kyoto gömde sig bakom dimman, ibland handlar det om tajming, hm. Vi åt äggmackor och drack varm choklad, så gott, så gott! 

image506

image508
 

Vinter i Kyoto

Det snöar i Kyoto! Barnen är glada! När vi vaknade låg det snö på taken, på marken smälter det bort. På vägarna är det lätt att se vilka som bor uppe i bergen, de har över en dm snö på sina tak. De bilarna på skolans parkering som kom från bergen blev mäkta populära.

Oftast tar jag en promenad hem efter att Maja börjat, i dag blev det en promenad med kamera.

image489
Den blonda kvinnan till höger är Majas fröken, Ms Sue. Hon är super! Kommer från USA och har bott här i närmare 10 år.

image491
VVV=Våga vägra vante!

image490
Detta är en vanlig syn här, det gäller att utnyttja marken, luften och underjorden.

image492

image493
Gosho, Palatsområdet jag passerar varje dag.

image495

image496
Kamo River

image497

image498

image499

image501
I augusti skrev jag om eldfestivalen där det tänds 5 eldar i bergen runt Kyoto. Man firar andarnas återvändande till de dödas rike, detta tecken som finns nära vårt hem står för eld.

Mina sju sanningar

Kopierar en idé från en annans blogg. Dagen var ämnad för studier, men det kan jag göra i morgon.

Mina sju sanningar om mig själv;

Min ständiga bergodalbana.
Jag når topp och dal dagligen. Det kan min familj intyga. Ibland förstår jag inte varför någon av dem är dämpad, det var ju för jössenam flera minuter sedan jag var sur, skärp till dej och var glad, som jag! Jag tror det finns en diagnos för detta.


Åldersnojja
.
Jag är på tok för gammal, i alla fall på CV´t. Mina stresshormoner tar kommando över hela min existens när jag tänker på att jag ska hitta ett roligt, bra, stimulerande och givande arbete som ligger hyfsat nära hemmet (i alla fall inte på andra sidan stan) när vi flyttar hem igen.  Den korta tid på Poolias marknadsavdelning där jag producerade tidningsannonser lärde mig att ERFARENHET är A och O för att vara attraktiv för anställning. Nu samlar jag på högskolepoäng och mer erfarenhet  av livet, hoppas det räcker..... (min arbetslivserfarenhet är från tidigare branscher). Annars är åldersnojjan under kontroll, helt OK att vara i min ålder. Säkert helt OK om 10, 20 och 30 år också!

Bekräftelse
.
Ack så viktigt! Jag söker ständigt efter mer och fler. Jag försöker sprida bekräftelser till de runt omkring, speciellt mina barn, de är så bra på vad de än tar sig för eller inte tar sig för. I går kväll sa Maja att hon älskar sig själv, annars skulle hennes mage och hals bli ledsna.


Beroende

Beroende av min mamma. Att hon finns! Att hon bekräftar! Erfarenheten att ha iakttagit henne från ett barnperspektiv till ett jämlikt vuxenperspektiv (från att se hennes som en övermänniska som gör allt bäst till att se henne som en väldigt mycket människa med bra värderingar och gör det mesta bra). Att fortfarande vara hennes barn, att fråga om råd även om jag kanske inte följer dem, men det är så skönt och tryggt att integrera henne i mitt vuxenliv.


Ljudfobi

Hyssteriskt känslig för ljud från människor. Tuggande och smaskande, pipande näsor och djupa halsljud. Att stå nära någon som äter en banan är döden, även om personen inte smaskar, det låter skitäckligt inifrån munnen på något sätt. Jag är tveksam om jag någonsin kommer bli kvitt denna ljudfobi, tycker att den blir värre. Jag har tyvärr redan fört över det på barnen, vilket inte alls är passande här i Japan där folk i allmänhet smaskar och slaskar rätt ordentligt.


Dålig på nu

Dålig på att uppskatta nuet. Jag har blivit betydligt bättre på det, kanske till och med har blivit bra på det efter att bytt ut en vardag mot en annan. Saker som jag trodde var viktiga visade sig inte vara så viktiga, en tankeställare, ganska skön och befriande.


Kontroll och koll

Jag har kollen, i alla fall i familjen. Jag vet vart allt ligger, vart det SKA ligga men någon av de andra kanske inte visste det och la det någon annanstans, FEL! En av Olas mest uttjatade fråga; men, vad spelar det för roll? Svar; STOR, STÖRRE, STÖRST!!! Jag kan familjemedlemmarnas fyra sista siffror, ja, även syrrans, brorsans, morfars (dog 1982) och förstås mammas. Jag kan bli supergrinig av att det är stökigt, då måste jag göra en powerstädning, sedan känns det bra igen. Är det inte så att folk med bokstavskombinationer är bra på siffror och behöver ordning och reda omkring sig? Ytterligare en diagnos.


Reglerna för utmaningen ser ut så här:


  • Länka till den som utmanat dig
  • Berätta sju sanningar om dig själv
  • Utmana sju personer; jag utmanar Tina, Pihl på gotland (Ann eller Marcus), Yvonne, Anders Brännfors, Kicki W, Ola, Eva B och Eva W (det blev visst 8)
  • Lämna ett meddelande till dem du utmanar.

Mer om japaner och dess paraplyer

Jag surfade runt med hjälp av olika sökord, Japan, paraply, (....självklara ord att söka på, eller?) anledningen är just att det regnar ute och jag slutar aldrig att förundras över detta med japaner och paraplyer.
En länk jag klickade in på beskrev japanernas ärlighet som resulterar i enorma hittegodsavdelningar.
".......hittegodscentralen i Tokyo stad består av en fyravåningsbyggnad. Där finns det mesta man kan tänka sig. Men mest av det mesta är nog paraplyerna. Under 2004 lämnades inte mindre än 349 646 paraplyer in. De lämnades in av personer som hittat dem kvarglömda på tåg och tunnelbanor.  Paraplyerna registreras ordentligt med fyndplats och upphittare. Sedan behåller hittegodscentralen paraplyerna i tre månader innan de lämnas vidare till särskilda affärer som har rätt att sälja hittegods. Imponerande är dock att tre procent av de upphittade paraplyerna hämtas av sina ägare. Det innebär att drygt 10 000 personer saknar just sitt paraply så mycket att de gör sig besvär med att gå till hittegodscentralen."

"Väl så imponerande är att japanerna inte bara lämnar in upphittade prylar - också pengar lämnas in.  2004 gick ärliga japaner i Tokyo till polisen med sammanlagt 164 miljoner kronor. Intresset för att få tillbaka pengar är tydligen större än att få tillbaka sitt paraply. Nästan 120 miljoner kom åter till sina ägare."

Ska man tappa något, ska man helst tappa det i Japan. 

Om jag tappade pengar i Sverige skulle jag förmodligen inte ens fundera över att möjligheten fanns att återse dem igen, vore glad om eventuella kontokort kan hitta tillbaka. Vi erfor ju japanernas ärlighet då mamma och Georg var här på besök i höstas och mamma tappade sin väska med kontanter i, nästa morgon hämtade jag upp väskan med dess innehåll på hittegodsavdelningen hos polisen, en skön känsla.

För att återgå till paraplyer så förundrades vi på vägen till skolan över en ung killes kämpande med sitt paraply. Han hoppa nämnligen runt på kryckor. Ekvationen två kryckor, ett paraply  och två händer går inte ihop, det gjorde det inte för den killen heller. Han hoppade två skutt, rättade till paraplyet han försökte hålla fast mellan haka och axel, hoppade ett par skutt till för att sedan rätta till paraplyet osv. Jisses, undrar om han kom fram till skolan till lunch? Man är så sugen på att stanna bilen och tipsa honom om att det finns regnkläder.
Läste en rapport på UDs hemsida om skolvsystemet i Japan. Kort summerat stod det att kunskapsnivån är hög, de programerar in kunskaper genom korvstoppningstekniken, lär sig att rabbla det mesta utantill. Den avslutande meningen i rapporten var; men de lär sig inte att tänka själva. Ärligt talat tror jag inte att killen på kryckor överhuvudtaget tänkt tanken att inte använda paraplyet en regnig dag som denna, alla ALLA (!!!) använder paraplyer, så rätta dig i ledet, gruppen, kollektivet.

Peace

Nu har vi en fredlig zon i huset, vid matbordet. Ester undrade om vi kunde fixa fler sådana så att det blir lite lugn i stugan, nja vi väntar lite med det. Vill inte riskera att känslornas bergodalbana planas ut och blir slätstruken, eller, är det det som kallas för fredlig. Kanske det hänger en symbol för fred på varje vägg inom kort. Vi tar ett steg i taget.

image488

Mer om vår symbol på väggen:

Ensō (円相) is a Japanese word meaning "circle" and a concept strongly associated with Zen. Ensō is perhaps the most common subject of Japanese calligraphy, symbolizing enlightenment, strength, elegance, the universe, and the void; it is also an "expression of the moment" and thus is often considered a form of expressionist art.


The Dharma is said to be "good in the beginning, good in the middle and good in the end- as represented by Enso.

Kvinnan som vi köpte denna av sa att symbolen stod för peace. Hoppas nu att symbolen sprider allt detta i vårt hem.

Kitty-chan

Hello Kitty är jättepopulärt här i Japan. Maja kallar dem inte Hello Kitty eller Kitty Katt utan kallar dem istället för Kitty-chan. Jag har inte tänkt så mycket på vad hon egentligen har sagt utan trott att en av katterna heter väl det. Det finns ju miljoner olika figurer att hålla reda på så därför har jag valt att inte ha någon koll, det är ju bara att fråga barnen. I morse ramlade poletten ner, det är ju inte en av figurerna som heter det, det är ju ett japanskt sätt att säga Kitty Katt eller Hello Kitty - Kitty-chan.

image486

Alla vet att det är artigt att sätta dit ett -san efter namnet på den man pratar med eller om. Det är i stället för herr/fru. Men det finns fler tillägg (suffix) att välja mellan:
-chan: sötnos, lilla gumman/gubben. Används bara mot barn och ungdomar som man som jämnårig eller vuxen är förtrolig med. Har kvinnlig framtoning, används inte mellan män/pojkar i samma ålder.

-sama: ärade herr/fru. Används mot människor som man ska känna vördnad inför.

-sensei: doktor/magister/fröken. Används mot alla läkare, professorer och lärare men också mot de som har nått hög social status genom yrkesskicklighet.

-sempai: mentor. I Japan förväntas de som varit på en arbetsplats eller annan institution längre beskydda nykomlingarna och lära upp dem, men då måste man också som nykomling visa dem tillbörlig respekt.

-kun: från en chef till en anställd, en mentor till sin skyddsling eller förtroligt mellan anställda/elever. Har manlig framtoning, används inte mellan kvinnor/flickor.

Jag hör ofta mammor tilltala sina barn med ett chan efter namnet. Barnen kan också använda det till mamman,  okaasa = mamma, men med tillägg blir det: okaasan (mor), okaachan (mamma).


Snö

Idag yr det snö i luften! Temperaturen är  + 5°, enligt väderrapporten uppger de att det känns som + 2° , hm, vem är det som går ut och känner efter och avgör det? ....eller kanske man mäter vindstyrkan och gör någon avancerad uträkning?
De som jag bytte några ord med vid skolan kommenterade snön och kopplade det till Sverige;
- snöar det alltid i Sverige?
- nej, inte alls, just nu är det varmare i Sverige (södra) än här.
- Va!!!!!!!

Maja

Min mormor Maja fyller 92 år i dag! Ogreppbart att försöka förstå allt som hänt hittills i hennes liv. Hon föddes alltså år 1916. Då hade stumfilmen; Chaplin på rullskridskor premiär.

Vi ringde henne med hjälp av Skype och sjöng, hon skrattade och frågade vad det var för skator som kraxade för henne. Nu hoppas jag att hon blir ordentligt firad och att det är många som får en bit av smörgåstårtan. Hon frågade mig om jag trodde den går att frysa in, för den var så stor. Förmodar att hon släpper den tanken när grannar och släkt väller in i hennes hem under dagen.


Stressad råtta

Jisses, nu är det ju nedräkning har Ola och jag konstaterat! Sista chansen att göra och se alla olika saker man kan göra och se här, det mesta sker ju liksom en gång om året. Förra året hade vi ju alltid en chans till (låter konstigt att uttrycka sig så om för ett par veckor sedan) , dvs vi kan göra det nästa år (nästa år är nu!). Varje månad kommer det ut en Kyoto visitors guide, i den kan man se vad som finns att se i form av festivaler och ritualer och allt möjligt man inte visste fanns.
Det som stod på schemat igår var att åka till ett tempelområde, Sanjusangen-do, där det var en tävling i bågskytte med långa pilbågar, Kyudo Archery Competition. Tävlingen var mer i form av ceremoni och har sitt ursprung från 1500-talet.

image485

Kruxet var att jag var sjuk (förkyld med svag feber), så jag och Ester som även hon var förkyld fick stanna hemma. När Maja och Ola kom hem var det första Maja sa:
 - det fanns en massa jättesnygga tjejer där.
- Jaha, sa jag, med en tampong i vardera näsborre och röda ögon.....

Att göra-listan 2008:

→  Åka till ett familjeonsen norr om Osaka och övernatta.
→  Åka skidor (utför), helst i Sapporo
→  The romantic train med efterföljande flodfärd i Arashiyama
→  Åka till Tokyo (planer pågår)
→  Osaka Aquarium
→  Utekväll med Becky mycket oftare
→  Bestiga Mt. Fuji (ja, faktiskt!!!!!)


Lunchlåda till middag

Vad jag har förstått i min omgivning gör de flesta (läs alla) fruar/mammor bentolådor, precis som jag, fast jag gör det bara till barnen , någon måtta får det vara.....eller rättare sagt äter Ola ute och har därför inget behov. Hade han det så hade jag givetvis ordnat det, eller? I dag är det lördag och Ola jobbar. Han kommenterade i morse att vi kanske bott här för länge eftersom jag gjorde frukost åt honom innan han drog iväg, dvs inte ordinarie helgfrukosttid, den största anledningen var nog att jag var kaffesugen, men i alla fall, kom och hämta hem mig fort!

Det är inte bara synd om Ola som jobbar en lördag, det är synd om mig också för jag är sjuk, det innebär att det är även synd om barnen som inte får någon mat. Som tur är i allt elände finns en bentorestaurang i krokarna, det finns förmodligen bentorestauranger i alla krokar här i Japan vilket betyder att barnen kan räddas, de får vällagad och god mat.

Bentō (弁当, べんとう) är japanska för lunchlåda. En traditionell bento består av ris, fisk eller kött och en eller flera små grönsaksrätter som tilltugg. Det finns en hel del regler om hur en bento ska tillagas, den ska bl a bestå av ett antal färger; vitt, gult, rött och grönt. Det vita är förstås ris som ska fylla halva bentolådan.

image478

Bentorestaurangen

image479
Menyn

image481
Här är vårat sortiment av lunchboxar för flickornas luncher. Två av dem har en thermos i lagom storlek för den varma maten. I skolan har de flesta kall mat med sig, men Ester och Maja vill ha varm, då får de det :-)


Posten

Jag hörde posten stanna med sin moped straxt utanför för 5 min sedan, men nu kom han tillbaka igen. Det är lite komiskt att se (och höra) hur den röda mopeden kör fram och tillbaka, hit och dit i de smala gränderna i vårt område. Det som gör det just komiskt är att det förmodligen beror på det förvirrande husnummersystem som råder. Husen står inte i nummerordning utan i den ordning de är byggda. Förundras över att de inte sorterar posten efter den faktiska ordningen men det är förmodligen väldigt komplicerat.

Första fotbollsmatchen

Den 4 januari (i går) var det dags för årets första fotbollsmatch. Det var en annorlunda typ av fotboll som härstammade från Hein-perioden. Den spelades av män i domarkostymer (dock inte fotbollsdomardräkt). Platsen var förstås vid ett tempel eftersom det krävdes lite högtidlig ceremoni i samband med detta.

image475

image476

Inneboende i tre nätter

Som jag skrivit tidigare har vi besök av 5 svenska 19-åringar! Tre av dem sover (inte just i skrivandets stund dock) i mitt och Olas sovrum, två sover på ett hotell i närheten. De ska stanna i Kyoto i tre nätter och har därför fullt schema under dagarna.
När de kom hem och berättade om det fina templet de besökte i går visade det sig att det inte var det Tempel som de planerat att se, Kiyomizu-dera, ett av måstena om man är i Kyoto . Jag kan verkligen förstå att de trodde de var på rätt ställe eftersom det finns en hel del gigantiska storslagna Tempel i krokarna. I dag har de därför planerat in ett nytt försök att dricka till sig lite styrka och långt liv. På deras plan för dagen finns även det Gyllene Templet, Nijo Castle och Gion (Geishaområdet). Om de ska lyckas med detta räknar jag med att de kommer tillbaka runt lunch i morgon :-)  

Igår var vi nio runt bordet, härligt trångt. Vi bjöd dem på Shabo Shabo, de var nöjda att få äta lagad mat efter alla olika varianter av fyllda bröd (bönor, potatis, ja det mesta man kan tänka eller inte tänka sig i ett bröd) och risbollar som man kan köpa på Family Mart. (trekantiga riskakor i sjögräspapper fyllda med kött, grönsaker eller fisk).

image473


Länk till deras blogg; pamons


Råttans år

Personer födda under råttans år får speciella egenskaper som t.ex. förkärlek för ost, små öron och stor näsa. (Källa; Wikipedia)

Nyårsafton firades hemma hos våra tyska vänner. Deras middagsbord är av det permanenta slaget i ett tatamirum, under bordet är en nedsänkning för ben där det även är uppvärmt vilket var skönt då övriga delar av huset är kallt, (bortsett från elfilten som deras 3-månaders bäbis ligger på. De hade givit varandra en nabe-gryta i julklapp så den invigdes. Grytan placeras mitt på bordet på gaslågor som kokar grönsaker, kött, skaldjur, fisk i en smaksatt buljong/sjögräs-sås. Mycket gott och framför allt himla trevligt. Ola och Kai öppnade en av deras övriga julklappar som var en Sake av finare sort, alla var belåtna.

  

Nyårsafton handlar mest om att få bort onda och negativa tankar, för att under nyårsdagen få mer plats åt de goda. Ritualen är sådan att man går till ett av alla tempel, ställer sig i en kö med minst 108 personer, kön leder till en jätteklocka som varje person ska "ringa" på en gång, 108 ringningar för att få bort de 108 buddistiska synderna. Man fick en lapp med ett japanskt tecken och ett nummer, mitt nummer var 112, så med andra ord ringde vi bort ytterligare synder. Denna ritual är väldigt strikt, inget tjoande i kön, absolut inga fyrverkerier och inga högljudda Gott Nytt År! Vid 12-slaget stod vi i kön och viskade ett gott nytt år med några diskreta kramar. Champagnen korkades upp en halvtimme senare på neutral mark. Det var inte passanda med fotoblixtrar så därför inga bilder från detta (bara en suddig).



"Ganjit" eller nyårsdagen som kan jämföras med jul i västerlandet är den viktigaste helgdagen i Japan. För att göra firandet så storslaget som möjligt gör man särskilda förberedelser. Man dekorerar husens framsidor med tallgrenar, plommonkvistar och bambugrenar. Detta kallas för "kado-matsu" och skall ge familjen styrka, kraft och ett långt liv. Familjen Jacobsson kan nu förvänta sig styrka, kraft och ett långt liv!

Idag är det Hatsumode, årets första Shrinebesök. Medan död och synder (nyårsafton) är kopplat till Buddismen och Tempel, är livet och nya goda saker kopplat till Shrines (Shintoismen). 

Snart ger vi oss iväg till Yasaka Shrine, i Kyoto visitors guide står det;
This Shrine can get rather crowded but is worth it as it is one of the only places where okere mairi can be seen. Okere mairi = the lightning of the new years household fire.


...................................


Nu har det passerat några timmar och vi är tillbaka efter årets första Shrinebesök. Vi var visserligen förvarnade om att det kunde bli mycket folk men herregud, det var väldigt trångt, alla var där. Det är imponerande att trängas med japaner, inga sura miner, de har rutin på detta och insett säkert för länge sen att det är trist att bli sur i folksamlingar.


image466

När vi väl passerat den fina porten kom vi fram till de centrala delarna av shrinen där man köpte nyårsböner, om inte bönen är till belåtenhet hänger man upp den och då gills den inte. Vi köpte inga böner eftersom vi inte kan läsa japanska och därför inte veta om den ska gillas eller inte, det kan ju få förödande konsekvenser för kommande år. Däremot kastade vi pengar dit där de andra kastade pengar, de ger oss säkert ett lyckligare 2008 (om vi inte var för snåla).

Nyårsdagslunchen bestod av korv, nan med tandorikyckling och crêpes med frukt och grädde. Någon eld såg vi aldrig, den kanske tänds i kväll.


   

I morgon (tidigt) kommer 5 svenska 19-åringar hem till oss. Tre av dem ska bo här, de övriga två i ett närbeläget hotell. En av dem bor i Visinge (i Täby där vi egentligen bor), det var deras hus vi lånade några veckor i somras, vi känner familjen med andra ord.


RSS 2.0