Infostopp
Japanska har tre olika alfabet, eller uppsättning av tecken.
Kanji är som kinesiska skrivtecken, ett tecken för ett ord. Jag har hört att det krävs att man kan 12 000 tecken för att kunna läsa en Japansk dagstidning, säkert inte fullt så många för att tillgodose sig Manga.
Hiragana är ett alfabet kopplat till ljud. Varje tecken består av en konsonant kopplad till en vokal. När man t ex skriver Ester blir det Eseta, Fredrik blir Furedorikku eftersom inte urvalet av kombinationer täcker "behovet".
Katakana är precis som Hiragana kopplat till ljud. Det är samma ljudkombinationer som med hiraganan, fast katakana används för låneord från västvärlden och dessa bokstäver är lite kantigare och inte lika graciösa som övriga tecken.
I skriven japanska används ofta alla tre systemen blandat.
Hittade en länk till en sida där man kan skriva in sitt namn och få det i Japanska tecken. Prova!
Hej,
Västerländska namn skrivs som sagt med katakana. "Ester" blir e-su-te-ru om man följer svenskt uttal, e-su-ta- (det sista en förlängning av vokalljudet som skrivs med "ー") om man följer det engelska uttalet av samma namn. När man skall transkribera ett "s" följt av en annan konsonant används alltid "su" eftersom "u"-ljudet i "su" ofta "sväljs" av japanerna (ex. som att "desu" (vanligen)uttalas "dess"). På motsvarande sätt används "ku", "hu/fu", "mu", "nu". När man vill återge ett "t" följt av ex. "r" används dock "to", inte "tsu".
/Mvh Sven i Kyoto